Словарь обновлён 26 декабря 2024 года.
Веб-словарь
okul||o
1. глаз, о́ко;
bluaj, nigraj, verdaj, grizaj, brunaj (или
kaŝtankoloraj) ~oj си́ние, чёрные, зелёные,
се́рые, ка́рие глаза́;
grandaj, belaj, lacaj, gajaj ~oj больши́е, краси́вые,
уста́лые, весёлые глаза́;
globaj ~oj глаза́ шара́ми, глаза́ навы́кате,
вы́пученные глаза́;
bluringaj ~oj глаза́ с си́ними круга́ми, с синяка́ми
вокру́г;
per nearmita ~o невооружённым гла́зом;
levi la ~ojn подня́ть глаза́;
mallevi la ~ojn опусти́ть глаза́;
streĉi la ~ojn напря́чь глаза́;
kovri la ~ojn закры́ть глаза́ (руками, повязкой и т.п.);
fermi la ~ojn закры́ть глаза́ (веками);
fermeti (или duonfermi) la ~ojn полузакры́ть глаза́;
прищу́рить глаза́; прищу́риться;
dismalfermi (или larĝe malfermi) la ~ojn широко́
раскры́ть глаза́, распахну́ть глаза́;
globigi la ~ojn вы́пучить, вы́таращить глаза́;
movi la ~ojn дви́гать глаза́ми, враща́ть глаза́ми;
direkti la ~ojn al io устреми́ть глаза́ на что-л.;
sekvi iun per la ~oj провожа́ть кого́-л. глаза́ми;
havi ion antaŭ la ~oj име́ть что-л. пе́ред глаза́ми;
ŝuti polvon en la ~ojn al iu пуска́ть пыль в глаза́
кому́-л.;
aspekti bone en ies okuloj вы́глядеть хорошо́ в чьих-л.
глаза́х;
fermeti la ~ojn kontraŭ io закры́ть глаза́ на что-л.,
смотре́ть на что-л. сквозь па́льцы;
fermi la ~ojn kontraŭ io закры́ть глаза́ на что-л.,
не смотре́ть на что-л.;
malfermi la ~ojn al iu kontraŭ io откры́ть глаза́
кому́-л. на что-л.;
fali (или salti, или ĵetiĝi) en la ~ojn al iu
попа́сться на глаза́ кому́-л., бро́ситься
в глаза́ кому́-л.;
~on pro ~o, denton pro dento о́ко за о́ко, зуб за зуб;
for de antaŭ miaj ~oj! прочь с мои́х глаз!;
timo havas grandajn ~ojn посл. у стра́ха глаза́
велики́;
de l' koro spegulo estas la ~o посл. глаза́ --
зе́ркало души́;
malica ~o дурно́й глаз;
2. бот. глазо́к, по́чка (= burĝono 1);
~a глазно́й;
~a malsano глазна́я боле́знь, боле́знь глаз;
~a atestanto очеви́дец; свиде́тель, ви́девший что-л.
со́бственными глаза́ми;
~e гла́зом; глаза́ми;
~i vt
1. см. burĝongrefti;
2. см. ~umi;
~ad/i vn см. ~umi;
~er/o см. omatidio;
~et/o
1. гла́зик;
ĉarmaj ~etoj очарова́тельные, преле́стные,
хоро́шенькие гла́зки;
2. ды́рочка, отве́рстие (под шнурок и т.п.); лю́верс;
~etoj de korseto ды́рочки под шнуро́к на корсе́те;
~ist/o окули́ст, глазни́к, глазно́й врач, офтальмо́лог
(= okulkuracisto, oftalmologo);
~um/i vt (ion = al io; iun = al iu) тара́щиться, пя́литься,
глазе́ть, тара́щить глаза́, пя́лить глаза́ (с вожделением);
пожира́ть глаза́ми;
~um/ad/o тара́щение, пя́ление, глазе́ние (с вожделением);
пожира́ние глаза́ми.
1. глаз, о́ко;
bluaj, nigraj, verdaj, grizaj, brunaj (или
kaŝtankoloraj) ~oj си́ние, чёрные, зелёные,
се́рые, ка́рие глаза́;
grandaj, belaj, lacaj, gajaj ~oj больши́е, краси́вые,
уста́лые, весёлые глаза́;
globaj ~oj глаза́ шара́ми, глаза́ навы́кате,
вы́пученные глаза́;
bluringaj ~oj глаза́ с си́ними круга́ми, с синяка́ми
вокру́г;
per nearmita ~o невооружённым гла́зом;
levi la ~ojn подня́ть глаза́;
mallevi la ~ojn опусти́ть глаза́;
streĉi la ~ojn напря́чь глаза́;
kovri la ~ojn закры́ть глаза́ (руками, повязкой и т.п.);
fermi la ~ojn закры́ть глаза́ (веками);
fermeti (или duonfermi) la ~ojn полузакры́ть глаза́;
прищу́рить глаза́; прищу́риться;
dismalfermi (или larĝe malfermi) la ~ojn широко́
раскры́ть глаза́, распахну́ть глаза́;
globigi la ~ojn вы́пучить, вы́таращить глаза́;
movi la ~ojn дви́гать глаза́ми, враща́ть глаза́ми;
direkti la ~ojn al io устреми́ть глаза́ на что-л.;
sekvi iun per la ~oj провожа́ть кого́-л. глаза́ми;
havi ion antaŭ la ~oj име́ть что-л. пе́ред глаза́ми;
ŝuti polvon en la ~ojn al iu пуска́ть пыль в глаза́
кому́-л.;
aspekti bone en ies okuloj вы́глядеть хорошо́ в чьих-л.
глаза́х;
fermeti la ~ojn kontraŭ io закры́ть глаза́ на что-л.,
смотре́ть на что-л. сквозь па́льцы;
fermi la ~ojn kontraŭ io закры́ть глаза́ на что-л.,
не смотре́ть на что-л.;
malfermi la ~ojn al iu kontraŭ io откры́ть глаза́
кому́-л. на что-л.;
fali (или salti, или ĵetiĝi) en la ~ojn al iu
попа́сться на глаза́ кому́-л., бро́ситься
в глаза́ кому́-л.;
~on pro ~o, denton pro dento о́ко за о́ко, зуб за зуб;
for de antaŭ miaj ~oj! прочь с мои́х глаз!;
timo havas grandajn ~ojn посл. у стра́ха глаза́
велики́;
de l' koro spegulo estas la ~o посл. глаза́ --
зе́ркало души́;
malica ~o дурно́й глаз;
2. бот. глазо́к, по́чка (= burĝono 1);
~a глазно́й;
~a malsano глазна́я боле́знь, боле́знь глаз;
~a atestanto очеви́дец; свиде́тель, ви́девший что-л.
со́бственными глаза́ми;
~e гла́зом; глаза́ми;
~i vt
1. см. burĝongrefti;
2. см. ~umi;
~ad/i vn см. ~umi;
~er/o см. omatidio;
~et/o
1. гла́зик;
ĉarmaj ~etoj очарова́тельные, преле́стные,
хоро́шенькие гла́зки;
2. ды́рочка, отве́рстие (под шнурок и т.п.); лю́верс;
~etoj de korseto ды́рочки под шнуро́к на корсе́те;
~ist/o окули́ст, глазни́к, глазно́й врач, офтальмо́лог
(= okulkuracisto, oftalmologo);
~um/i vt (ion = al io; iun = al iu) тара́щиться, пя́литься,
глазе́ть, тара́щить глаза́, пя́лить глаза́ (с вожделением);
пожира́ть глаза́ми;
~um/ad/o тара́щение, пя́ление, глазе́ние (с вожделением);
пожира́ние глаза́ми.
Редакция: 2022-03-13
Постоянная ссылка: okulisto
Постоянная ссылка: okulisto