большие словари Бориса Кондратьева
эсперанто-русский, русско-эсперантский

Словарь обновлён 10 февраля 2026 года.

Веб-словарь

-ĉj- суффикс, употребляемый для образования ласкательных форм имён собственных и имён нарицательных, относящихся к мужчине (присоединяется обычно не к полной основе, а к одному или двум первым слогам, в зависимости от удобства произношения):
      Petro Пётр — Peĉj/o Пе́тя, Пе́тенька, Пе́течка;
      patro оте́ц — paĉj/o па́па, па́почка, папу́ля;
      onklo дя́дя — oĉj/o дя́денька, дя́дечка;
      ср. -nj-.


Редакция: 2004-07-30
Постоянная ссылка: -ĉj-

silic||o
      1. хим. диокси́д кре́мния;
      
      2. мин. кремнезём;
~a кремнезёмный; кремни́стый;

silica


ter/trem/o землетрясе́ние (= sismo); ср. terskuo.

tertremo


siring/o/kolor/a сире́невый т.е. сире́невого цве́та.

siringokolora


kruc/o/sign||o церк. кре́стное знаме́ние;
~i vt (пере)крести́ть, осени́ть кресто́м;
      ~i sin (пере)крести́ться, осени́ть себя́ кресто́м.

krucosigni


sintez||o разн. си́нтез;
      ~o kaj analizo си́нтез и ана́лиз;
      ~o de amoniako си́нтез аммиа́ка;

sintezo


sign||o
      1. знак, значо́к, обозначе́ние; при́знак;
                  знаме́ние; приме́та;
            demanda ~o вопроси́тельный знак

signo