большие словари Бориса Кондратьева
эсперанто-русский, русско-эсперантский

Словарь обновлён 6 октября 2025 года.

Веб-словарь

ŝir||i vt рвать, порва́ть, разорва́ть; сорва́ть; вы́рвать;
      ~i paperon (по)рва́ть бума́гу;
      ~i ĉiujn rilatojn kun iu порва́ть все отноше́ния
            с кем-л.;
      ~i florojn рвать, срыва́ть цветы́;
      ~anta krio (душе)раздира́ющий крик;
      ~anta doloro см. ŝirdoloro;
~(ad)/o
      1. разрыва́ние, срыва́ние;
      
      2. спорт. рыво́к (способ поднятия штанги, гири);
~(aĵ)/o разо́рванное, по́рванное ме́сто; разры́в
      (на чём-л.);
~et/i vt слегка́ порва́ть, чуть порва́ть, надорва́ть;
~et/o небольшо́й разры́в, надры́в;
~iĝ/i (по)рва́ться, разорва́ться;
~iĝ/o разры́в, разрыва́ние (действие рвущегося);
~it/a по́рванный, разо́рванный; со́рванный; вы́рванный; рва́ный.


Редакция: 2015-12-13
Постоянная ссылка: ŝireti

2-ism- суффикс, обычно соответствующий русскому суффиксу -изм-
            и обозначающий:
      
      1. _общественное, политическое или религиозное движение,

-ism-


du/on/ŝir/i vt сомнит., см. ŝireti.

duonŝiri


du/on/kudr/i vt мета́ть, шить на живу́ю ни́тку.

duonkudri


du/on/salajr/o полови́на окла́да, полови́нный окла́д, полста́вки;
      labori kontraŭ ~ рабо́тать на полста́вке.

duonsalajro


cizel||i vt
      1. чека́нить, выбива́ть (но не штамповкой!);
            обраба́тывать чека́ном; ср. ĉizi;
      
      2. перен. тща́тельно обраба́тывать, чека́нить;

cizeli